つい最近まで猛烈に暑くてこのままじゃ熱中症になる
そもそも日本の詩歌の世界では雪月花が尊ばれてきました
Until just recently, it was so unbearably hot that I thought I might get heatstroke.
But now, the temperature has dropped suddenly, and winter has arrived.
I had bought two trench coats to wear in the early fall: a light pink one and a classic beige one.
However, I only got to wear each of them once or twice.
Right now, it’s too cold for those coats.
It feels like we’ve skipped straight from summer to winter.
In the world of Japanese poetry, setsugekka—snow, moon, and flowers—has always been cherished.
But in recent years, these elegant seasons of spring and autumn seem to have grown shorter.
Meanwhile, the heat of summer has become more intense.
I wonder what this winter will bring.